Page 52 - CATALOGO BOTTICINO_EXE_2023.indd
P. 52
LAZZARI ISAIA S.R.L. SOCIETÀ UNIPERSONALE MARMI BUSI SRL
Via Europa, 46 • 26040 Scandolara Ravara (CR), Italy Via dei Marmi 98 • 25080 Nuvolera (BS), Italy
Phone +39 0375 95143 Phone +39 030 6898378 • Fax +39 030 6916773
www.lazzarisaia.it www.marmibusi.it
info@lazzarisaia.it marmibusi@marmibusi.it
Società unipersonale, Lazzari Isaia Srl è un’azienda familiare che nasce nel A single-member private company, Lazzari Isaia Srl is a family business that was MARMI BUSI opera nel campo della lavorazione del marmo dal 1948. Avvalendoci di MARMI BUSI began working in the marble sector in 1948. The company uses high
1960, quando Isaia Lazzari intraprende l’attività artigianale della lavorazione del founded in 1960, when Isaia Lazzari took on the artisanal activity of marble working. validi scalpellini e tecnologia all’avanguardia possiamo realizzare prodotti, in ogni quality marble cutters and modern technology to create products in any type of
marmo. Dopo più di quarant’anni di esperienza, grazie alla professionalità dei After over forty years of experience, thanks to the professionalism of its workers and tipo di materiale, standard e a misura, con sagomature speciali su specifica richiesta. material, from standard sizes to cut-to-size, and with special measurements and
suoi operatori e all’ausilio di macchinari all’avanguardia, è in grado di realizzare the help of state-of-the-art machinery, it is able to create individual pieces and series Realizziamo, direttamente in azienda, un ciclo produttivo completo dal blocco al shapes available on request. Marmi Busi performs all manufacturing operations, from
singoli pezzi e produzioni in serie con la stessa cura e attenzione, garantendo productions with the same care and attention, guaranteeing the maximum quality, prodotto finito. La nostra produzione comprende: pavimenti, banchine, pilastri, blocks to finished products, directly in its own factory. Products include floors, docks,
la massima qualità, dalla fase di selezione dei materiali al prodotto finito. Oggi from the material selection phase to the finished product. Today it produces a large portali, colonne con fori antisismici, camini, fontane, lavelli, piatti doccia, piani cucina pillars, portals, columns with anti-seismic holes, fireplaces, fountains, sinks, showers,
produce una grande quantità di articoli: top per bagno, piani cucina, lavorati quantity of articles: bathroom tops, kitchen counters, and pieces for construction e bagno, vasi. Collaborando con posatori e restauratori esterni, garantiamo anche vases and kitchen and bathroom tops. Working with tile setters and third party
per l’edilizia come scale, camini e pavimentazioni. Il tutto con i più svariati tipi e such as stairs, walkways, and flooring. All of this occurs with the most varied types la posa di pavimenti, scale e l’esecuzione di piccole opere di restauro.Utilizzando restorers, the company can also lay floors and stairs and perform small restoration
colori di pietre, marmi, graniti e materiali compositi. and colors of stone, marble, granite, and composite materials. uno scanner ottico siamo in grado di materializzare ogni idea: sculture, decorazioni, jobs. The company uses an optical scanner to realise any design for sculptures,
elementi d’arredo partendo da vs. modelli. decorations and furniture based on your own models.
LICENZIATARI - LICENSEES
LAZZARINI GIUSEPPE S.R.L. SOC. UNIPERSONALE MARMI E GRANITI D’ITALIA - SICILMARMI S.P.A. Unipersonale
Sede Legale: Via Cereto, 19 • 25080 Vallio Terme (BS), Italy Sede amministrativa e operativa: Via Aurelia Ovest, 271 - 54100 Massa (MS)
Sede Amministrativa: Via Campi Grandi, 12 • 25080 Prevalle (BS), Italy Phone + 39 0585 831921 • Fax +39 0585 831925
Phone + 39 030 6801752 • Fax +39 030 6807154 www.marmiegraniti.it
www.lazzarinimarmi.it info@marmiegraniti.it
info@lazzarinimarmi.com
Nel 1986 Giuseppe Lazzarini dà vita alla Lazzarini Marmi in un piccolo In 1986 Giuseppe Lazzarini started his activity under the name of Lazzarini Grazie ad un’esperienza di oltre 70 anni, Marmi e Graniti d’Italia è uno dei principali partner Thanks to an experience of over 70 years, Marmi e Graniti d’Italia is one of the main LICENZIATARI - LICENSEES
capannone artigianale a Vallio Terme in provincia di Brescia. Nel 1991 inizia la Marmi, in a Small workshop in Vallio Terme near Brescia. In 1991 he started per la produzione e l’innovazione nel panorama internazionale del lapideo. Il Gruppo partners for production and innovation in the international marble industry. The MGI
commercializzazione dei blocchi e l’attività di estrazione, acquistando il primo trading marble blocks and quarrying in his first marble quarry. In 1998 the first MGI è una realtà imprenditoriale italiana leader che comprende Sicilmarmi Srl, fondata Group is a leading Italian entrepreneurial company that consists of Sicilmarmi Srl,
giacimento di marmo. Nel 1998, a Prevalle, diventa operativo il primo deposito warehouse began being operative in Prevalle enlarging in 2006 for a 5,000 nel 1948 dal Cavaliere del Lavoro Dr. Giacomo Caruso in Sicilia estraendo Perlato Sicilia founded in 1948 by Cavaliere del Lavoro Dr. Giacomo Caruso in Sicily by quarrying
che, nel 2006, viene ampliato raggiungendo 5.000 mq. Contemporaneamente, metre square area; at the same time a new warehose was opened in Nuvolera Cofano® e Riviera Beige® nella cava di Custonaci (TP); Lombarda Marmi Srl, eccellenza per Perlato Sicilia Cofano® and Riviera Beige® marbles in Custonaci (TP); Lombarda Marmi
viene aperto un nuovo deposito a Nuvolera su un’area di 35.000 mq. Oggi la thus covering 35,000 square meter. Today Lazzarini Marmi works constantly l’estrazione del Botticino Classico®; Marmi e Graniti d’Italia Srl specializzata nelle forniture in Srl, leading company for the extraction of Botticino Classico®; and Marmi e Graniti d’Italia
Lazzarini Marmi prosegue la sua costante espansione. La sua mission è quella to expand its activity and its aim is to consolidate the market of Botticino tutto il mondo di semilavorati e lavorati cut-to-size su interventi di interior design di extra Srl specialized in supplying semi-finished and finished cut-to-size products for luxury
di consolidare il mercato di blocchi e lastre in Botticino e Brecce, offrendo una and Brecce blocks and slabs, offering a new range of materials to an ever lusso, da Londra a Dallas a New York City. Tra i materiali estratti dal Gruppo MGI, oltre al interior designs projects worldwide, from London to Dallas to New York City. Among the
nuova gamma di materiali a un mercato in continua evoluzione. developing market. Botticino Classico®, ci sono il Perlato Sicilia Cofano®, il Riviera Beige®, il Bianco Carrara e il materials quarried by the MGI Group, besides Botticino Classico®, there are Perlato Sicilia
Lapys Grey®, il Verde Issorie® e i pregiati Statuario Caldia® e Calacatta Caldia®. Cofano®, Riviera Beige®, Bianco Carrara and Lapys Grey®, Verde Issorie® and the precious
and high-end Statuario Caldia® and Calacatta Caldia®.
LINEARSTONE MARMI GHIRARDI S.R.L.
Via Cefalonia, 55 • 25124 Brescia, Italy Via Santa Croce, 94 • 25013 Carpenedolo (BS), Italy
Phone + 39 335 5683139 Phone +39 030 9966011 • Fax +39 030 9965428
www.linearstone.it www.ghirardi.it
info@linearstone.it info@ghirardi.it
LINEARSTONE nasce da un progetto di Paolo Franceschini, con l’ambizione di potenziare LINEARSTONE was born from a project by Paolo Franceschini, with the ambition
le competenze e il mercato di un’azienda storica italiana, la S.I.L. MAR - Società Italiana to improve skills and market of an Italian historical Company of marble processing: Marmi Ghirardi Srl è un’azienda che da oltre settant’anni opera nel settore delle Marmi Ghirardi Srl is a company that has operated in the natural stone sector for
Lavorazione Marmi, nata più di 50 anni fa dalla passione e dall’abilità di tre generazioni di “S.I.L. MAR”, born over 50 years ago by the passion and ability of three generations of pietre naturali. Giunta alla terza generazione, offre al mercato prodotti di alta over seventy years. Now in its third generation, it offers products of high quality
imprenditori. Attinge materiali soprattutto ai bacini di marmo di Botticino e Carrara, ma contractors. LINEARSTONE purchases raw marbles mainly in the quarries of Botticino qualità e una serie di servizi specialistici ad alto valore aggiunto nella consulenza and a series of specialized services with high added value in project consulting and
anche in altri bacini marmiferi in Europa, in Africa, in America Latina e in Medio Oriente. and Carrara, but also in other quarries all over Europe, Africa, South America and progettuale e nella gestione di tutte le fasi di lavorazione. Proprietaria di cave di the management of all of the processing phases to the market. With ownership of
L’azienda assume la missione di perseguire obiettivi di avanguardia nella lavorazione Middle East. The Company is taking on the mission of pursuing avant-garde goals in Breccia Aurora ed esclusivista di Breccia Marina Blue e Antica Gold, è partner ideale quarries of Breccia Aurora and exclusivity in Breccia Marina Blue and Antica Gold,
della pietra, continuando a migliorare i metodi di lavorazione dell’esclusiva tradizione stone processing, improving the manufacturing methods of exclusive, craftsmanship per la realizzazione dei più svariati progetti che prevedano l’utilizzo dei materiali it is the ideal partner for the realization of a wide variety of projects that involve
artigianale e industriale, del MADE IN ITALY, nel mondo. LINEARSTONE collabora con and industrial traditions of MADE IN ITALY, worldwide. LINEARSTONE collaborates lapidei, grazie alle competenze professionali e a una struttura organizzata di the use of stone materials, thanks to a professional competence and an organized
54 Studi di Progettazione, Architettura, Ingegneria e Design e pone particolare attenzione with several Architecture, Engineering and Design Studios and it pays special laboratori estesi su un’area di 70.000 mq. structure of workshops extended over an area of 70,000 m2. 55
al principio di customer service, fondato sulla fidelizzazione delle relazioni tra l’azienda e attention to its Customer Service, based on the customer loyalty, through direct and
cliente, attraverso il contatto diretto e la trasparenza del rapporto. fair relationships.